"Come on Tim" Success at Wimbledon

For the past fourteen years the phrase Come on Tim Henman has become synonymous with the Wimbledon Tennis championships, the start of the summer, and British sporting failure.

The Oxford English Dictionary already includes an entry for come on: come on! the imperative is used as a call to urge someone to advance towards or to accompany (the speaker), or to proceed with anything; esp. used as a challenge or call of defiance. In years to come, perhaps the editors of OED will add the phrase come on Tim! as a specific example of this phrase in use. The entry would read come on Tim!" the imperative is used to urge a professional sportsman to advance towards an unrealistic goal that is beyond them, esp. used as an ironic call of defiance when facing a delayed but inevitable defeat. (British colloquial, Wimbledon).

Nevertheless, I have already been rallying to this call this summer. Tim Henman defeated 25th seed Carlos Moya in the first round on Tuesday, squeezing out the former world number one 13-11 in the final set. When Tim does retire in a year or two, we will miss all the phenomena associated with his decade of classy grass-court tennis: Henman hill, Ariel washing powder adverts, Timfist to celebrate a point, and Sue Barkers will this be Tims year? catchphrase. So come on, sportsfans, one more year: come on Tim!

Leave a Reply